みぐぞうの後ろ向き日記

レトロゲーム・変な漫画に関する思い入れを綴る後ろ向きブログ。

最近の国内ゲームって、規制きつくない?

皆様しばらくのごぶさたでした。
最近のわたくしですが、XBOX360のソフトをあちこちネット上で物色する毎日を過ごしておりました。

それもアジア版を。

デッドスペース
バイオショック
レフト4デッド

…いやあ、正規流通品なのに海賊版の匂いがプンプンする辺りが誠に味わい深いですね。

何だよ、「生化奇兵」とか「悪霊勢力」って。

さてここで「え?何でわざわざアジア版なんか買うの?日本版でいいじゃん」と疑問を抱かれた方も多いと思われますので、ここでご存知ない方に説明しておきますね。

昨今のゲームを取り巻く環境が刻々と変化しておりまして、昔は日本版の方が規制が緩かったものなんですが、近年はエロ・残虐表現ともに日本版に異常な規制がかけられているのが現実なんですよ。

おかげで「DEAD SPACE」日本版は発売禁止「LEFT 4 DEAD」は海外版に半年遅れて来年1月に発売するものの、ほぼ確実に変な自主規制がかけられている事が推察されると踏んだからなんですねー。(アジア版のソフトは国内版XBOX360本体で問題なく動作します)
Left 4 Dead Movie.mp4_000129494
Left 4 Dead Movie.mp4_000227292


年齢制限なしにアニメ絵のはだか乱舞がデフォルトだったPCエンジンとか、ゲームセンターで容易にギャルの裸が見られる脱衣麻雀とかは置いておくとしても、一昔前までは海外版の方が規制がキツかったのが普通だったんですよ。

具体的に言うと一時期のアメリカは、ゲームの宗教やエロ・暴力表現全てに厳しく、六芒星やハーケンクロイツはもちろんアウトという規制のおかげでファミコン版「キン肉マン」からはブロッケンJrが存在そのものを抹消されていたり、「ファイナルファイト」ではヒロインジェシカさんの下着シーンはおろか、SNES(海外のスーファミ)版「ファイナルファイト」ではポイズンさん・ロキシーさんが変なオカマに差し替えられていたものでした。

■ファイナルファイトアーケード版・国内版
ジェシカさん
ポイズンさん

■ファイナルファイトONE(ゲームボーイアドバンス)・海外版
ジェシカさん(海外)

ポイズンさん(海外)

残虐表現を例にとると、「サムライスピリッツ」の海外版では、斬撃の度に飛び散っていた鮮血が変な牛乳になっていた事がありましたね。
シャルさん鮮血
噴出す牛乳

それがいつの間にやら奇妙な逆転現象が発生してしまいまして、日本版の年齢制限が付いた「デッドライジング」ではゾンビの肉体部位欠損表現はカット・血飛沫の量は半分以下「CONAN」も同じく部位欠損・肉体切断表現はカットの上にさらわれた乙女達が変なビキニアーマー着用という体たらく、さらには「GOD OF WAR2」のご褒美シーンにまで変な自主規制がかけられてしまいました。
おっぱい Conan海外版[XBOX360_PS3].flv_000019052
アジア版 God of War 2 おっぱい! そして・・・.flv_000038098
ゴッドオブウォー2 日本語版 お風呂イベント.flv_000023732

ここで誤解の無いように申し上げておきますが、わたくしは別にゲームでグロシーンが拝みたい訳じゃないんですよ。おっぱいは置いておきまして。

本来あるべき表現を、わざわざ国内の変な自主規制によって隠蔽したがる姿勢が気に食わないだけで。

「CONAN」に至っては、爽快感が皆無レベルにまで改悪されてますからね。

年齢制限を付けてまで販売しているゲームは、余程の事が無い限りありのままの姿で出して欲しいというのが普通じゃないかと思うんですが。

とりあえず、つまらない自主規制をかけるメーカーはエロ表現に厳しいプレイステーション機において「宝魔ハンターライム」というゲームでをすっぽんぽんと白濁液ぶっかけを表現したアスミックさんの漢気を見習うべきだと思うのですが、いかがでしょうか。
じつはPSが一番エロかった。宝魔ハンターライムvo1.flv_000064363
じつはPSが一番エロかった。宝魔ハンターライムvo1.flv_000218052


コメント

Left4Deadは

公式にはこんな事が書いて有ります。

海外版がもうそのまま日本語字幕らしいので
待つ必要は無いのかも知れませんが。

http://www.japan.ea.com/l4d/q_a.html
Q1. ゲーム内のグロテスク表現は海外版と日本版で違いはありますか?
A1. ありません。表現は全く同じです。

  • 2008/11/29(土) 10:39:53 |
  • URL |
  • 古いおっさん #-
  • [ 編集]

>古いおっさんさん
おお、「GTA」の新シリーズと同様に修正無しですか!良かった良かった。
「NINJA GAIDEN2」が無修正でノークレームだったので、ほかのメーカーも従ったのでしょうかねぇ。

んで、肝心のゲーム内容でしたが、なかなか面白かったですよ。
「デッドライジング2」「バイオハザード5」までのつなぎとしていいかも。
ゲーム内容はFPSですので、ゾンビゲーという以外に共通点ないですけど。

  • 2008/11/29(土) 18:25:28 |
  • URL |
  • みぐぞう #-
  • [ 編集]

正直、アジア版が字幕が日本語対応していればねぇ
でも国内販売で日本語対応しているのなら
字幕はサイズ選べるようにしてくれ。
コンポジだから潰れて読めねぇんだよ。

  • 2008/11/30(日) 01:00:33 |
  • URL |
  • #-
  • [ 編集]

手垢の着いた話題で恐縮ですが、GTA:SAのゲーム難易度に深刻な影響もたらすほどの改悪ぶりは度を過ぎてますね。あのペナルティはいくらなんでもやりすぎ。

  • 2008/11/30(日) 21:43:40 |
  • URL |
  • 通りすがり #-
  • [ 編集]

>ななしさん
国内版デッドライジングでも字幕が小さすぎて読めないっていう苦情が相次ぎましたものねぇ…
あれってもう少し大きく出来ないのかなあ。

>通りすがりさん
http://www25.atwiki.jp/gtasa/pages/4.html
GTA:SAの改悪事項は上記に詳しく乗ってますね。
こんなひどいローカライズをする意味がわかりませんわ。
2004年に「エンパイヤーズ」のローカライズをした時に「日本海」を「東海」なんて変更した朝鮮贔屓の最低なローカライズをして以来、
カプコンのローカライズに全く期待してはいませんでしたがねぇ…

  • 2008/12/01(月) 21:25:23 |
  • URL |
  • みぐぞう #-
  • [ 編集]

おにんにんがおっきおっき(挨拶

>何だよ、「生化奇兵」とか「悪霊勢力」って。
後者の方は何となく意味分かる気も。

>ポイズンさん・ロキシーさんが変なオカマに差し替えられていたものでした。
これはひどいw

>GOD OF WAR2
これ見てると確かに海外版の方が欲しくなる。
おっぱいは置いといてもだ。

>すっぽんぽんと白濁液ぶっかけを表現したアスミックさんの漢気を見習うべきだと思うのですが、いかがでしょうか。
こんなにエロいシーンあったっけ?w
いやプレイしたことは無いんですけどね、雑誌の紹介などで
エロそうとは思ってましたw

ではでは。

  • 2008/12/02(火) 21:14:12 |
  • URL |
  • ビークル #-
  • [ 編集]

白濁したワクチンなんだな!

  • 2008/12/03(水) 21:39:50 |
  • URL |
  • ガス #-
  • [ 編集]

>ビークルさん
そういえばKOF'95もアメリカ版は「舞の乳揺れ」がカットされていたり、
龍虎フイニッシュ(女性キャラの衣服がボロボロになる)がカットされていましたよね。

GOW2もゴア表現とかも含めればアジア版の購入がよいのかも知れません。
国内版がまともならば、こんな無駄遣いもしなくていいんですけどねー。

>ガスちん
出た、「スチームハーツ」www
これは白濁液なんかじゃないよ!ワクチンなんだよ!って開き直りが素敵すぎる。

  • 2008/12/03(水) 21:45:55 |
  • URL |
  • みぐぞう #-
  • [ 編集]

・英語音声でしっかりと「チャイニーズ」と発音されてる
・勢力のマークに天安門、支配地域に「中国人民軍」の看板
→それなのに日本語字幕では「アジアン軍」と表示
・ゲームの舞台の都市名、市内の看板に描かれている国旗から「ベネズエラ」であることは明白
→なのに日本語字幕では「南米兵」「南米軍」と表示
・爆弾の直撃を喰らっても五体満足な状態で残る死体
・変えられていないのは「アメリカ」「CIA」といった単語くらい

…といった『ローカライズ』が施されている「マーセナリーズ2」のこともたまには思い出して下さい(´・ω・`)

  • 2008/12/05(金) 00:02:03 |
  • URL |
  • GTH #-
  • [ 編集]

GTAってバカゲーだと思いますし、100人中ほぼ100人は本気にしないと思いま
すが、お世辞にも「まともなゲーム」とは言えませんし、これをプレイする小
学生を見たら何か不安を抱くなぁと思います。

年齢制限があるといっても劇薬のような厳しい流通規制がなくて、ネット社会
である以上は誰もが手にすることも見ることもが出来るわけですしね。

個人的には表現の規制に反対なんですが、表現がエスカレートしていくのもど
うかなぁと思ってます。現状のままってのもどうかなぁと。

うまく表現できなくてすいません。

  • 2008/12/05(金) 01:01:09 |
  • URL |
  • たか #6mhiDe5.
  • [ 編集]

…「GTA」シリーズの規制が厳しくなったのって、やっぱり我が県のラグビー脳県知事のせいでしょうか…?
神奈川県民として、お詫びさせていただきます…。
実はあの当時、県知事のブログに規制に反対する書き込みが沢山あったんですが、中でも「「GTO」の警官は神奈川県警より優秀だぜ!」という書き込みに大笑いしました。(いや、笑い事じゃないな…しっかりせいよ神奈川県警!!)

>ゴア表現
海外ゲーに限らず、国内でも厳しいようですね。
「ウルトラマンFE3」なんかも、切断技が再現されなかったり…(かろうじてゴモラの尻尾切断ぐらい。)子供向けのゲームでこれですから…。

>サムライスピリッツ」の海外版では、斬撃の度に飛び散っていた鮮血が変な牛乳になっていた事がありましたね。
これ、ナコルルとタムタムでの対戦で、ナコルルのキック投げ(馬乗りになって剣を突き立てるやつ)をタムタムに決めると、かなり性的な意味でヤバい事になる…と私の知人が指摘してました。
海外の自主規制といえば、サミーのマイナー格ゲー「バトルブレイズ」の女戦士フィリアが、海外版では黒いタイツ姿になっているそうですが、(日本版では生足)却ってエロく見えるんですけど…。
血の色と言えば、某Nice Boatのアニメじゃないですが、黒で表現するという手もあります。しかしこれだと、なおさら残酷度が上がるという噂も…。「ドラッグオンドラグーン」は、血が黒っぽく表現されてましたが、それを狙ったのか…?

>エロ表現に厳しいプレイステーション機において「宝魔ハンターライム」というゲームでをすっぽんぽんと白濁液ぶっかけを表現したアスミックさんの漢気を見習うべきだと思うのですが、いかがでしょうか。
14歳の少女の全裸と、かなりきつい残酷描写を表現した「serial experiments lain」のパイオニアLDCも侮れません。

私はむしろ、過去の作品の配信版(VCとかの)が、規制されないか心配です。(昔のアニメが再放送の際、セリフの一部が無くなってたり…みたいな感じで。)
実は、PSの「サンソフトコレクション」の「へべれけ」で、へべの必殺技くびちょんぱあたーくが、くびどっかんあたーくに変えられてたんですよね…。(iアプリ版の「へべの大冒険」もそうなのだろうか?)
それ以前に出せないのがかなりありそうですが…(「リンダキューブ」とか、「東方見聞録」とか…。)

>GTHさん
うわぁ…本気で頭に来る自主規制ですね…これって自主規制というよりも検閲だろう、ここまで来ると。

話は違いますが、麻生首相の発言は言い間違いクラスですらネチネチ執拗に取り上げてるくせに

マームの死体水隠蔽事件やら

民主党・山岡議員の「中山発言を支持する若者はナチスみたいだ」発言や

国籍法改正で届いた抗議の声に対して民主党・安住議員の「少数派のネット右翼の組織的行為だ」

発言をスルーし続ける新聞・テレビの偏向っぷりが思い出されて、非常に腹立たしい気持ちになりますね。

>たかさん
おっしゃりたい事はよく解りますよ。わたくしも来年には一児の父になりますしね。
ハードの表現力の向上と、それに伴う残虐・性的表現の是非は永遠のテーマだと思います。

ただ、個人的に言わせて貰えれば、「表現の規制は最低限に留めるべき」だと思うんですよ。
ダバコやお酒もそうですが、どれだけ規制しても見青年で入手する奴はいると思うんです。
それは本人を取り巻く周囲の人間関係の範囲に置いて責任を持つべきであり、製造元に規制をかけるべきではないと。

包丁で人を殺したからって、製造メーカーに自粛を要請するなって話ですね。

これはたかさんに向けて言っている訳ではなく、「臭い物にフタをする」的考えの人に向けて言っているので、気分を害さないでくださいね。

>他側非労志さん
あー、先ほど挙げた「表現規制論者」の代表格のバカ知事ですね。
タバコも有害ゲームも全部規制して、クリーンな社会でスッキリ!と単純に考えるさまはラグビー脳と呼んで差し支えないと思います。

>「ウルトラマンFE3」なんかも、切断技が再現されなかったり…
子供の頃、八つ裂き光輪で怪獣を真っ二つにするシーンで号泣したわたくしが通りますよ。

「バトルブレイズ」のアマゾネスさんの生足のエロさは異常。投げのダメージが変にデカいんですよね。彼女だけ。
「ワールドヒーローズ」のジャンヌさんも、開発段階ではノーパンかタイツ無しだったような記憶が。
それであの立ちキックは相当にヤバいだろうと。

>serial experiments lain
それは知りませんでした。しかし、昔のアニメの表現規制は、テレビ放送時ならいざ知らず、DVD-BOXで
何のアナウンスもなく規制しやがる場合がありますからねぇ。ふざけんなバカ野郎って感じですよほんとに。

>それ以前に出せないのがかなりありそうですが…
バーチャルコンソールでPCエンジン版「妖怪道中記」で乙姫さまのストリップシーンを規制しなかった
バンダイナムコゲームスと任天堂の英断は、もっと評価されて然るべきだと思うんだ。

  • 2008/12/06(土) 21:18:58 |
  • URL |
  • みぐぞう #-
  • [ 編集]

しょうもな
ガキすぎるよ

  • 2008/12/06(土) 21:36:54 |
  • URL |
  • f #-
  • [ 編集]

>fさん
もっと、思いの丈を長文で綴るといいと思うんだ。
ファイト!

  • 2008/12/06(土) 22:03:59 |
  • URL |
  • みぐぞう #-
  • [ 編集]

CONANの日本版はゴミでしたねー。
両方買ったけど日本版はすぐ売ってしまいました。
おっぱいはおいといてもあれじゃあテーマぶち壊しですよね。残虐表現はもう少し残しておいてくれてもいいのに・・

  • 2008/12/07(日) 00:10:50 |
  • URL |
  • ごま #wLMIWoss
  • [ 編集]

>ごまさん
同感です。国内版はカウンターアタックの爽快感が皆無になってしまって、「CONAN」の面白さが完全にスポイルされていますよね。
12歳未満禁止ならばまだしも、Z指定でアレですからねぇ。

とりあえず、規制をかけるならかけるでアナウンスは徹底して欲しいもんです。今回のエントリーで「セインツ・ロウ2」についても触れましたが、
発売前日にアナウンスってのは勘弁して欲しいですよね。
予約した人間に対する騙し討ちですよ完全に。

  • 2008/12/07(日) 00:16:55 |
  • URL |
  • みぐぞう #-
  • [ 編集]

みぐぞうさんへ

気分を害するなんてとんでもないですよ。おっしゃるとおりだと思います。

製造元にも責任があることは確かだとは思ってるのですが(商業的な理由でグ
ロ表現を乱発する等)、「臭いものには蓋をする」人達がもう少し広い視野で
批評しないと「最低限の規制」の議論も出来ないですよね。猟奇的な事件は近
年飛躍的に増えたわけじゃなくて昔からあったわけですし。

思いつきなんですが「R指定のゲームはグループ内で年2本(例・バンナム2本
パンプレ2本はダメ)」てのはどうでしょう?

抜け道いっぱいありそうだからダメか・・・

  • 2008/12/09(火) 00:34:55 |
  • URL |
  • たか #6mhiDe5.
  • [ 編集]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://migzou.blog84.fc2.com/tb.php/215-a239440b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad

FC2ブログ 求人情報